Повсеместное распространение языка, давно признанного важнейшим инструментом международного общения, имеет весьма заметную «обратную сторону»: в разных местностях используются различные его диалекты — разновидности, отличающиеся как словарным запасом, так и грамматическими нюансами. И, конечно же, произношением.
Манера произношения, характерная для отдельных групп людей и/или в определенной местности, называется акцентом, и сегодня известны самые разные английские акценты и диалекты, помимо стандартного британского, который использует высшая аристократия, королевская семья и ведущие британские СМИ (классический британский, или Received Pronunciation).
Можно освоить такую чистую речь и в России. Так, воспитанники британской школы CIS International School не только обучаются с учителями-носителями языка, но используют English в повседневном общении, становясь за годы учебы полноценными билингвами (вы можете заказать ознакомительный тур, чтобы узнать об условиях проживания в кампусах школы).
Но даже владея английским в совершенстве, не всегда разберешься в том, что говорят вокруг, например, в столице Туманного Альбиона, .
Немного по-разному говорят носители языка едва ли не в каждом британском городе, а в Лондоне «живых» акцентов британского английского насчитывается сразу четыре, а именно:
Received Pronunciation («предпочитаемый» — термин известного лингвиста Д. Джонса) |
его понимают повсюду, и именно для RP поданы транскрипции в основных словарях |
в ударных слогах типа grass, bath произносится длинный [a:], идущий от корня языка |
кокни |
старинный диалект рабочих столичного Ист-Энда, ранее базировался на рифмованном сленге (типа Eyes/Mince Pies и т.п.) |
рифмованный сленг почти не используется, характерная особенность — произнесение слов типа «everything» не через [θ], а через [f]. |
английский эстуарный |
активно развивающееся переходное звено, лишенное нарочитости обоих предыдущих акцентов |
гибкая система, которую отличают такие особенности, как практически полное исключение звука [l] и глоттальная остановка вместо звука [t] |
MLE (Multicultural London English) |
молодой акцент, сформировавшийся к концу прошлого века под влиянием овладевших английским мигрантов |
социолект со многими отклонениями от RP, включая отсутствие четкой артикуляции гласных и специфическую артикуляцию «Th» |
Говорить о современном английском невозможно без упоминания таких диалектов, как уэльский, шотландский и ирландский. Чем отличается речь в этих регионах?
Образцом литературной речи в Соединенных Штатах считается GenAm (сокращение от General American) — универсальное обобщенное произношение, лишенное выраженных региональных особенностей. Оно используется и во всех медиа, и в учебных аудиокурсах.
Яркой характеристикой GenAm является отчетливый всегда произносимый звук [r]. Кроме того, вы не услышите британское длинное [a:] в словах типа class, demand (произносится [æ]), а в словах типа hot, want вместо звука [о] как раз появляется [a:].
Что же касается прочих акцентов американского английского, то их насчитывается не менее десяти, включая Western accent, Valleyspeak, Country, Midwest accent и пр.