Типичные ошибки при изучении английского языка

Пожалуй, английский (English) — самый изучаемый сегодня язык в мире, давно переставший быть только предметом из школьной программы. За последние десятилетия тысячи людей в разных странах убедились в том, что изучение иностранного языка не является невыполнимой задачей. Для достижения успеха в этом деле, однако, нужно с самого начала исключить те изъяны учебного процесса, которые многим помешали добиться желаемого.

Типичные ошибки при изучении английского языка могут касаться как выбранной методологии, так и мотивации обучающегося, и собственно организации учебного процесса. Вот только несколько наиболее распространенных из них:

  • отсутствие четкой цели;
  • поиск «быстрого и легкого» английского (изучение за час, день, неделю);
  • нерегулярные несистемные занятия;
  • зазубривание слов списком;
  • перевод каждой фразы на родной язык;
  • попытки понять каждое слово;
  • отсутствие разговорной практики.

Рассмотрим подробнее, почему именно эти ошибки изучения английского становятся препятствием для достижения хороших результатов и как их не допустить в своей практике.

Проблемы с мотивацией

Изучение иностранного языка должно быть четко мотивированным — от желания ценителя литературы читать известных авторов в оригинале до карьерных амбиций или планов по переезду на ПМЖ в другую страну. Что касается именно английского, то сегодня все чаще его рассматривают как ключик к возможности получить образование в лучших ВУЗах мира.

В любом случае человек должен видеть цель, к которой он стремится. Конечно, дети, в большинстве своем, такую цель себе поставить не могут, поэтому изучение языка с детства — это всегда выбор дальновидных родителей. При этом сегодня есть возможность начать обучение ребенка английскому с самого раннего возраста — буквально с детского сада.

Например, британская школа CIS International School предлагает уникальную возможность воспитания детей-билингвов (вы можете узнать, с какого возраста можно отдать ребенка на обучение с носителями языка, позвонив по телефону или изучив всегда актуальные материалы на официальном сайте школы). В структуре учебного заведения — детский сад и школа, позволяющая одновременно получить диплом о среднем образовании государственного образца и престижный Кембриджский сертификат.

Ошибки в организации учебного процесса

Обучая ребенка в спецшколе или посещая авторитетные языковые курсы, о количестве часов  и частоте занятий можно не беспокоиться — все это содержат учебные планы. А вот тем, кто берется за изучение языка самостоятельно или с репетитором, надо прежде всего понимать, что бессистемные занятия имеют крайне низкую эффективность.

Так, если в течение недели «не было времени», не стоит надеяться восполнить упущенное повышенным усердием в выходные, а месяц пропущенных занятий — это уже практически возврат в исходную точку.

Специалистами даже разработана универсальная формула для пополнения словарного запаса, согласно которой, к примеру, долгосрочное запоминание требует повторения слова сразу после первичного заучивания, через 20-30 минут после этого, затем через сутки и еще спустя 2-3 месяца. Очевидно, что паузы в занятиях в эту формулу не укладываются.

Еще одна опасность кроется в предложениях, которых сегодня немало и на просторах интернета, и в оффлайне: обещание выучить язык другой страны за короткий срок выполнить невозможно — просто не существует таких волшебных методик.

Неправильный подход к запоминанию и применению английских слов

 

Именно методика обучения во многом определяет и качество знаний, и скорость их накопления. Но приходится признать, что и репетиторы, и преподаватели курсов, и школьные учителя порой грешат порочной практикой запоминания слов списком: вызубрить «от сих до сих» — и будет вам пополнение вокабуляра.

На самом деле, это одна из наиболее «вредных» ошибок при изучении английского языка, ибо затраченные на зубрежку усилия никогда не окупаются, а заученный таким способом материал остается лишь «мертвым» грузом в памяти. Более эффективным является запоминание слов в контексте, с каждым новым словом желательно придумать/записать фразу или предложение (в идеале — закрепить в этой фразе как можно более яркую ассоциацию).

Во время чтения или прослушивания текста на английском, наоборот, не следует привязываться к каждому слову — надо стремиться понять смысл прочитанного или услышанного. «Застревая» не незнакомом слове, обучающийся теряет темп, огорчается, злится — а это не только неправильно в целом, но и может привести к снижению мотивации в частности.

Категорически неправилен еще один прием — перевод любой фразы на родной язык, который одновременно и занимает время (даже если он вроде бы выполнен молниеносно), и не позволяет «впустить в себя» английский. Кроме того, существует множество слов, для которых аналогов в русском языке просто нет (например, слово «siblings» не перевести иначе, как «братья и сестры»).

Наконец, нельзя забывать, что полученные знания обязательно надо применять на практике — читать, записывать события или собственные мысли, а главное — как можно больше общаться на английском. В противном случае новый язык так и останется только совокупностью выученных слов и грамматических правил.


Похожие статьи